{"id":24659,"date":"2019-08-11T20:27:13","date_gmt":"2019-08-11T20:27:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/?p=24659"},"modified":"2019-08-11T20:27:13","modified_gmt":"2019-08-11T20:27:13","slug":"xhevat-lloshi-vitet-1850kristoforidhi-e-qiriazet-nisen-traditen-e-perkthimit","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/xhevat-lloshi-vitet-1850kristoforidhi-e-qiriazet-nisen-traditen-e-perkthimit\/","title":{"rendered":"Xhevat Lloshi: Vitet 1850,Kristoforidhi e Qiriaz\u00ebt nis\u00ebn tradit\u00ebn e p\u00ebrkthimit"},"content":{"rendered":"<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"24660\" data-permalink=\"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/xhevat-lloshi-vitet-1850kristoforidhi-e-qiriazet-nisen-traditen-e-perkthimit\/attachment\/290386\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?fit=1302%2C844&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"1302,844\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"290386\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?fit=300%2C194&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?fit=1024%2C664&amp;ssl=1\" class=\"alignnone  wp-image-24660\" alt=\"\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=626%2C405&#038;ssl=1\" width=\"626\" height=\"405\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=300%2C194&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=768%2C498&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=1024%2C664&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=450%2C292&amp;ssl=1 450w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=600%2C389&amp;ssl=1 600w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=1300%2C843&amp;ssl=1 1300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=400%2C259&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?w=1302&amp;ssl=1 1302w\" sizes=\"auto, (max-width: 626px) 100vw, 626px\" \/><\/p>\n<p><strong>Xhevat Lloshi: Vitet 1850,Kristoforidhi e Qiriaz\u00ebt nis\u00ebn tradit\u00ebn e p\u00ebrkthimit<\/strong><\/p>\n<p>P\u00ebr t\u00eb shtjelluar ecurin\u00eb e p\u00ebrkthimeve nga anglishtja n\u00eb gjuh\u00ebn shqipe n\u00eb radh\u00eb t\u00eb par\u00eb shtrohet pyetja: n\u00eb cilat rrethana dhe kur ka lindur nevoja p\u00ebr ta b\u00ebr\u00eb k\u00ebt\u00eb? Rrethanat kryesore t\u00eb komunikimit, n\u00eb t\u00eb cilat vijn\u00eb n\u00eb kontakt dy gjuh\u00eb jan\u00eb fqinj\u00ebsia, marr\u00ebdh\u00ebniet tregtare, luft\u00ebrat, pushtimet, lidhjet diplomatike, migrimet, udh\u00ebtimet, arsimimi, kultura, shkenca, sportet dhe takimet individuale.<\/p>\n<p>Nuk e dim\u00eb se kur ka nisur ardhja e mallrave britanike n\u00eb viset shqiptare, nd\u00ebrsa ka raporte t\u00eb holl\u00ebsishme nga konsujt p\u00ebr tregtin\u00eb n\u00eb gjith\u00eb Shqip\u00ebrin\u00eb jugore q\u00eb nga viti 1849 (konsulli S. S. Saunders) dhe q\u00eb nga viti 1859 p\u00ebr Durr\u00ebsin dhe p\u00ebr Kor\u00e7\u00ebn, e cila ishte qend\u00ebr p\u00ebr shp\u00ebrndarjen e mallrave, duke arrir\u00eb mbi nj\u00eb milion paund t\u00eb asaj kohe n\u00eb vit.<\/p>\n<p><strong>Shkrimet n\u00eb anglisht t\u00eb Gjergj Qiriazit para 1900<\/strong><br \/>\nKundrejt Britanis\u00eb s\u00eb Madhe shqiptar\u00ebt kan\u00eb qen\u00eb gjithnj\u00eb n\u00eb an\u00ebn e saj. Nj\u00eb trup\u00eb anglez\u00ebsh ka shoq\u00ebruar perandorin bizantin Aleks Komnenin (1048-1118) n\u00eb betej\u00ebn e Durr\u00ebsit. Fakti m\u00eb i vjet\u00ebr dhe m\u00eb interesant \u00ebsht\u00eb ardhja e kalor\u00ebsit anglez John of Ne\u00ebport, i cili m\u00eb 1457 mori pjes\u00eb me nj\u00eb tog\u00eb shigjetar\u00ebsh n\u00eb betej\u00ebn e Albulen\u00ebs krahas Sk\u00ebnderbeut dhe pastaj e shoq\u00ebroi n\u00eb Itali nj\u00eb ambasador i tij. Me nj\u00eb hamend\u00ebsim do t\u00eb pohoj at\u00ebher\u00eb, se shqiptar\u00ebt e kan\u00eb d\u00ebgjuar anglishten p\u00ebr her\u00eb t\u00eb par\u00eb n\u00eb koh\u00ebn e Sk\u00ebnderbeut. Sipas K. \u00c7ekrezit (1921), thuhet se shqiptar\u00ebt e m\u00ebrguar pas pushtimit osman kan\u00eb hyr\u00eb edhe si mercenar\u00eb n\u00eb sh\u00ebrbim t\u00eb mbret\u00ebresh\u00ebs Elisabeth (1533-1606), p\u00ebr t\u00eb cil\u00ebn kan\u00eb luftuar n\u00eb Belgjik\u00eb dhe n\u00eb Franc\u00eb. Do t\u00eb kalonin shekuj, derisa ushtarak\u00ebt britanik\u00eb t\u00eb kishin t\u00eb b\u00ebnin me Ali Pash\u00eb Tepelen\u00ebn e me shqiptar\u00ebt n\u00eb Ishujt Jonian\u00eb. Earl Camden-i i ka shkruar kolonelit Cole m\u00eb 12 korrik 1804 nj\u00eb let\u00ebr me projektin p\u00ebr t\u00eb mbledhur ushtar\u00eb n\u00eb Shqip\u00ebri q\u00eb t\u00eb sh\u00ebrbenin n\u00eb Mesdhe, nd\u00ebrsa m\u00eb 1853-1856 trupa shqiptare nga mirditor\u00ebt do t\u00eb merrnin pjes\u00eb n\u00eb Luft\u00ebn e Krimes\u00eb, por nuk \u00ebsht\u00eb e v\u00ebrtet\u00eb, si\u00e7 \u00ebsht\u00eb shkruar disa her\u00eb, q\u00eb n\u00eb k\u00ebt\u00eb luft\u00eb ka qen\u00eb me ata si p\u00ebrkthyes nga anglishtja K. Kristoforidhi.<\/p>\n<p>Udh\u00ebtar\u00eb britanik\u00eb kan\u00eb p\u00ebrshkuar viset tona mjaft her\u00ebt. Richard Hakluyt (1552-1616) ka botuar m\u00eb 1589-1599 nj\u00eb p\u00ebrmbledhje dokumentesh me titullin The Principal Navigations, Voyages, Traffiques, and Discoveries of the English Nation (botuar edhe nga E. Goldsmith. Edinburg, 1885-1890, vol. III), n\u00eb t\u00eb cil\u00ebn ka p\u00ebrfshir\u00eb The voyage of Robert Ketenensis under King Stephen to Dalmatia, Greece and Asia t\u00eb vitit 1143. Ketenensisi vdiq po at\u00eb vit. N\u00eb vjesht\u00eb t\u00eb vitit 1322 zbriti n\u00eb Durr\u00ebs prelati Simeon Simeonis (dor\u00ebshkrimet e tij Itinerarum Symeonis Simeonis et Hygonis u botuan m\u00eb 1778). Po n\u00eb at\u00eb vit nisi udh\u00ebtimin e vet John Mandeville, udh\u00ebp\u00ebrshkrimi i t\u00eb cilit u botua m\u00eb 1499. Kreu i par\u00eb mban titullin To teach you the \u00ebay out of England to Constantinople dhe marrim vesh se ai ka kaluar n\u00eb Iliri e Greqi. Lexojm\u00eb te ai se: \u201cM\u00eb pas \u00ebsht\u00eb Albanye, nj\u00eb mbret\u00ebri e madhe. Dhe kjo quhet Albanye, sepse njer\u00ebzit aty jan\u00eb m\u00eb t\u00eb bardh\u00eb se n\u00eb t\u00eb gjitha an\u00ebt rreth e rrotull. Dhe n\u00eb at\u00eb vend ka qen aq t\u00eb m\u00ebdhenj dhe aq t\u00eb fort\u00eb, sa sulmojn\u00eb luan\u00ebt dhe i mbysin.\u201d Edhe Richard Pyuson-i m\u00eb 1511 sh\u00ebnon, se Aboute XXX myle by yonde Aragonse endeth Sclaunya and begynneth Albanye at the to\u00ebne of Budua.<br \/>\nTregtari Roger Barlo\u00eb nga Bristoli (vdiq m\u00eb 1554) shkonte n\u00eb Sevilje dhe u njoh me librin Suma de Geographia, t\u00eb shkruar nga Martin Fernandez de Enciso (1478-1528), kolonizator spanjoll, t\u00eb shtypur m\u00eb 1519. E p\u00ebrktheu at\u00eb p\u00ebr mbretin me titullin A Brief Summe of Geographie m\u00eb 1540-1541 (u botua n\u00eb Lond\u00ebr m\u00eb 1932). Ai p\u00ebrmend se duke kaluar Dalmacin\u00eb arrihet n\u00eb portin Duraso. M\u00eb tej shton: \u201cBefore Duraso is the Velona \u00ebhich is a good port and lieth northest and southest \u00ebith Otranto \u00ebghich is in Ytalie\u201d. Ka edhe nj\u00eb dor\u00ebshkrim t\u00eb vitit\u00a0 1562\u00a0 me titullin A commentaries\u00a0 of the \u00cbares of the Turchs made against G. Scanderbeg. P\u00ebr gjuh\u00ebn shqipe, me sa duket, i pari britanik q\u00eb ka shprehur nj\u00eb p\u00ebrshtypje ka qen\u00eb E. Bro\u00ebn m\u00eb 1685 dhe pas tij vjen H. S\u00ebinburne m\u00eb 1785, nd\u00ebrsa pas J. C. Hobhouse-it dhe Lordit Bajron m\u00eb 1812 m\u00eb i r\u00ebnd\u00ebsishmi nd\u00ebr ta sigurisht q\u00eb \u00ebsht\u00eb \u00cb. Martin-Leake m\u00eb 1814. Udh\u00ebtar\u00ebve anglez\u00eb n\u00eb gjysm\u00ebn e par\u00eb t\u00eb shek. XIX u ka kushtuar nj\u00eb lib\u00ebr Sh. Mema m\u00eb 1988.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"24661\" data-permalink=\"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/xhevat-lloshi-vitet-1850kristoforidhi-e-qiriazet-nisen-traditen-e-perkthimit\/attachment\/290387\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?fit=1580%2C902&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"1580,902\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"290387\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?fit=300%2C171&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?fit=1024%2C585&amp;ssl=1\" class=\"alignnone  wp-image-24661\" alt=\"\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?resize=819%2C467&#038;ssl=1\" width=\"819\" height=\"467\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?resize=300%2C171&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?resize=768%2C438&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?resize=1024%2C585&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?resize=450%2C257&amp;ssl=1 450w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?resize=600%2C343&amp;ssl=1 600w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?resize=1500%2C856&amp;ssl=1 1500w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?resize=1300%2C742&amp;ssl=1 1300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?resize=400%2C228&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290387.jpg?w=1580&amp;ssl=1 1580w\" sizes=\"auto, (max-width: 819px) 100vw, 819px\" \/><\/p>\n<p>Deri n\u00eb fund t\u00eb shek. XIX dalin m\u00eb tej emrat e nj\u00eb vargu autor\u00ebsh (V. Strangford 1864; M. A. \u00cbalker 1864; H. F. Tozer 1869; J. Chreagh 1875; A. Mayhe\u00eb 1881; E. Knight 1880; V. Chirol 1881; H. A. Bro\u00ebn 1888; J. Ludlo\u00eb 1890), pa p\u00ebrmendur shkrimet e ndryshme lidhur me Ali Tepelen\u00ebn dhe udh\u00ebp\u00ebrshkrimet e A. Thomsonit,\u00a0 sidomos t\u00eb vizit\u00ebs s\u00eb tij t\u00eb tret\u00eb m\u00eb 1867. Fillimi i shek. XX sh\u00ebnohet nga nj\u00eb em\u00ebr kaq i njohur sa E. Durhami, p\u00ebr t\u00eb ardhur deri n\u00eb dit\u00ebt e sotme me nj\u00eb larmi t\u00eb gjer\u00eb librash e artikujsh p\u00ebr t\u00eb gjitha an\u00ebt e historis\u00eb e t\u00eb jet\u00ebs shqiptare. Mir\u00ebpo me gjith\u00eb interesin e padyshimt\u00eb, q\u00eb kan\u00eb k\u00ebto burime p\u00ebr kontaktet e britanik\u00ebve me shqiptar\u00ebt dhe anasjelltas, nuk na japin di\u00e7ka konkrete p\u00ebr p\u00ebrkthimet nga anglishtja n\u00eb gjuh\u00ebn shqipe. K\u00ebtu duhet t\u2019i kthehemi gjuh\u00ebsis\u00eb, p\u00ebr t\u00eb parashtruar di\u00e7ka thelb\u00ebsore.<\/p>\n<p>Dihet se deri n\u00eb shek. XVI kemi periudh\u00ebn e anglishtes s\u00eb mesme, rrjedhimisht, nuk ka ndonj\u00eb gjas\u00eb q\u00eb t\u00eb kemi p\u00ebrkthime nga ajo periudh\u00eb, as edhe nga anglishtja e shkruar e at\u00ebhershme, e cila si e till\u00eb u zuri vendin fr\u00ebngjishtes e latinishtes n\u00eb shek. XV. N\u00eb m\u00ebnyr\u00eb pohuese do t\u00eb thuhet se p\u00ebrkthimet tona kan\u00eb t\u00eb b\u00ebjn\u00eb me anglishten e re, nd\u00ebrsa n\u00eb shkrim me gjuh\u00ebn e standardizuar. Nga ana tjet\u00ebr, nga shek. XVIII shqipja hyn n\u00eb periudh\u00ebn e re, k\u00ebshtu q\u00eb do t\u00eb pohoj, se p\u00ebrkthimet nga anglishtja kan\u00eb t\u00eb b\u00ebjn\u00eb me anglishten e re dhe me shqipen e re.<\/p>\n<p>Ndon\u00ebse marr\u00ebdh\u00ebniet diplomatike t\u00eb Shqip\u00ebris\u00eb me vendet e tjera do t\u00eb vendoseshin vet\u00ebm pas njohjes nd\u00ebrkomb\u00ebtare t\u00eb shtetit shqiptar m\u00eb 1913 dhe p\u00ebrfundimit t\u00eb Luft\u00ebs I Bot\u00ebrore (me Britanin\u00eb e Madhe dhe me SHBA m\u00eb 1922), p\u00ebrfaq\u00ebsi t\u00eb ndryshme t\u00eb huaja ka pasur prej koh\u00ebsh n\u00eb qendrat shqiptare dhe n\u00eb ato q\u00eb mbulonin edhe viset shqiptare. N\u00eb tetor 1808 pran\u00eb Ali Pash\u00eb u caktua \u00cb. Martin-Leake-u i d\u00ebrguar i posa\u00e7\u00ebm i ministrit t\u00eb jasht\u00ebm George Canning, nd\u00ebrsa u largua n\u00eb shkurt 1810. Konsuj e n\u00ebnkonsuj britanik\u00eb ka pasur n\u00eb Shkod\u00ebr, n\u00eb Manastir, n\u00eb Janin\u00eb, n\u00eb Prevez\u00eb, n\u00eb Selanik, n\u00eb Prizren, n\u00eb Shkup. P\u00ebrfaq\u00ebsit\u00eb kishin nevoj\u00eb p\u00ebr p\u00ebrkthyes. Dihet se Zef Jubani (1818-1880) m\u00eb 1853 ishte sekretar i n\u00ebnkonsullat\u00ebs britanike n\u00eb Shkod\u00ebr, ku titullar ishte Spiridon Bollati, nd\u00ebrsa m\u00eb 1872, kur konsulli R. Reade ishte i s\u00ebmur\u00eb, ia la konsullat\u00ebn August Sum\u00ebs. N\u00eb Manastir Gjergj Qiriazi (1868-1912) i shkruante anglisht raportet e shumta p\u00ebr p\u00ebrfaq\u00ebsuesit austriak\u00eb dhe britanik\u00eb, madje edhe at\u00eb p\u00ebr Kongresin e Manastirit. P\u00ebr kontaktet individuale nuk mund t\u00eb l\u00ebm\u00eb k\u00ebtu pa z\u00ebn\u00eb n\u00eb goj\u00eb Naum Veqilharxhin (1797-1846). Bashk\u00eb me dy v\u00ebllez\u00ebrit e tij ai ka pasur shtet\u00ebsi britanike. I ati i tyre, Kostandini, kur ishte n\u00eb Itak\u00eb furnizonte me ushqime ushtrin\u00eb angleze pas pushtimit t\u00eb Ishujve Jonian\u00eb m\u00eb 1811. M\u00eb 1832 me k\u00ebrkes\u00ebn e n\u00ebnkonsullit G. \u00cbahuite, ai u b\u00eb p\u00ebrfaq\u00ebsues i t\u00eb mbrojturve britanik\u00eb pran\u00eb gjykat\u00ebs s\u00eb Brail\u00ebs, k\u00ebshtu m\u00eb 1837 n\u00eb regjistrat e Brail\u00ebs sh\u00ebnohet se Naumi mbante pasaport\u00eb britanike. Me aq sa dihet, do t\u00eb them se ky \u00ebsht\u00eb i pari shqiptar, q\u00eb ka marr\u00eb pasaport\u00eb britanike.<\/p>\n<p>M\u00ebsimi i gjuh\u00ebs s\u00eb huaj natyrsh\u00ebm lidhet edhe me p\u00ebrkthimin gojor e me shkrim. Nga kjo pik\u00ebpamje ka vler\u00eb t\u00eb shihet kur ka nisur m\u00ebsimi i anglishtes n\u00eb Shqip\u00ebri, cilat kan\u00eb qen\u00eb shkollat ku \u00ebsht\u00eb v\u00ebn\u00eb si gjuh\u00eb e huaj n\u00eb program, cilat kan\u00eb qen\u00eb tekstet dhe kush ka m\u00ebsuar anglisht. Me aq sa kam gjetur, i pari d\u00ebshmohet K. Kristoforidhi, i cili ka m\u00ebsuar anglisht n\u00eb Kolegjin Protestant t\u00eb Malt\u00ebs m\u00eb 1857-1858. Kjo i mund\u00ebsoi t\u00eb shkruante anglisht punimin Remarks on Albania. The Language and Translation of the Scriptures. I. Lo\u00ebndes-i e ka d\u00ebrguar n\u00eb Lond\u00ebr duke i b\u00ebr\u00eb nj\u00eb redaktim t\u00eb leht\u00eb, rrjedhimisht, autori i punimit e njihte jo keq anglishten. Me r\u00ebnd\u00ebsi n\u00eb k\u00ebt\u00eb punim \u00ebsht\u00eb se ai ka p\u00ebrcaktuar shtat\u00eb rregulla t\u00eb p\u00ebrgjithshme p\u00ebr p\u00ebrkthimin nga nj\u00eb gjuh\u00eb e huaj dhe kjo \u00ebsht\u00eb hera e par\u00eb, q\u00eb nj\u00eb shqiptar e shpreh drejtp\u00ebrdrejt, se p\u00ebrkthimi duhet t\u00eb ndjek\u00eb disa parime, q\u00eb t\u00eb jet\u00eb n\u00eb p\u00ebrputhje me natyr\u00ebn e shqipes. M\u00eb 1863 A. Thomsoni, p\u00ebrgjegj\u00ebsi i agjencis\u00eb s\u00eb BFBS p\u00ebr Perandorin\u00eb Osmane b\u00ebri nj\u00eb nga vizitat e tij n\u00eb Shqip\u00ebri dhe n\u00eb reportazhin e botuar m\u00eb 1865 ka shprehur i pari d\u00ebshir\u00ebn, q\u00eb t\u00eb futej m\u00ebsimi i anglishtes n\u00eb shkollat. E ka shprehur s\u00ebrish k\u00ebt\u00eb mendim edhe m\u00eb 8 n\u00ebntor 1878. E. Durhami na njofton (m\u00eb 1904), se abati i Mirdit\u00ebs Preng Do\u00e7i (1846-1917) kishte m\u00ebsuar anglishten dhe shpresonte t\u00eb p\u00ebrktheheshin shqip libra t\u00eb njohur anglisht.<br \/>\nNj\u00eb faqe e re hapet n\u00eb vitet 1880, kur kan\u00eb m\u00ebsuar anglishten dy djemt\u00eb dhe dy vajzat e familjes Qiriazi, q\u00eb m\u00eb pas do t\u00eb b\u00ebnin edhe p\u00ebrkthime. Gjerasimi i shkruante A. Thomsonit m\u00eb 3 mars 1883, se d\u00ebshironte n\u00eb radh\u00eb t\u00eb par\u00eb t\u00eb m\u00ebsonte me themel anglishten. Q\u00eb t\u00eb merrej leja e sulltanit p\u00ebr t\u00eb hapur Shkoll\u00ebn e vajzave n\u00eb Kor\u00e7\u00eb m\u00eb 1891, kjo u paraqit si shkoll\u00eb n\u00eb gjuh\u00ebn angleze. M\u00eb 1892 erdhi m\u00ebsuese Fanka Efthimi, q\u00eb kishte mbaruar Kolegjin amerikan t\u00eb Samokovit, dhe k\u00ebshtu nisi m\u00ebsimi i anglishtes si gjuh\u00eb e huaj n\u00eb shkoll\u00ebn shqipe. Sevastia kishte mbaruar Kolegjin Amerikan t\u00eb vajzave n\u00eb Stamboll dhe m\u00eb 18 shkurt 1893 ka sh\u00ebnuar, se kursi i anglishtes n\u00eb Kor\u00e7\u00eb shkonte mjaft mir\u00eb. M\u00eb 1900 si m\u00ebsuese e anglishtes aty erdhi Parashqevi Qiriazi. Anglishten pastaj e ka dh\u00ebn\u00eb aty Grigor Cilka dhe m\u00eb 1906 n\u00eb shkoll\u00ebn e djemve. Misionari amerikan Ph. Kennedy filloi dh\u00ebnien e anglishtes n\u00eb Kor\u00e7\u00eb m\u00eb 1908. N\u00eb Normalen e Elbasanit m\u00eb 1909 anglishtja u p\u00ebrfshi si l\u00ebnd\u00eb me zgjedhje. M\u00eb pas vjen historia e \u00e7muar nga shum\u00eb an\u00eb t\u00eb tjera e Shkoll\u00ebs Teknike t\u00eb Tiran\u00ebs (1921-1933), ku jepej anglisht 10 or\u00eb n\u00eb jav\u00eb e madje k\u00ebrkohej edhe n\u00eb shkoll\u00eb t\u00eb flitej anglisht, si dhe e Shkoll\u00ebs s\u00eb vajzave n\u00eb Kamz\u00eb prej K. Dakos m\u00eb 1922 e gjithashtu e Institutit Shqiptaro-Amerikan t\u00eb Kavaj\u00ebs m\u00eb 1925. Loni Kristoja n\u00eb vitet 1930 jepte anglishten si gjuh\u00eb t\u00eb dyt\u00eb n\u00eb Liceun e Kor\u00e7\u00ebs. Ka nj\u00eb lib\u00ebr p\u00ebr \u201cShkollat amerikane n\u00eb Shqip\u00ebri\u201d (I. Gogaj, 1995), por un\u00eb do t\u00eb shprehja d\u00ebshir\u00ebn q\u00eb t\u00eb p\u00ebrgatitet nj\u00eb lib\u00ebr i ve\u00e7ant\u00eb me historikun e anglishtes n\u00eb shkoll\u00eb e universitet dhe n\u00eb ve\u00e7anti p\u00ebr historikun e departamentit t\u00eb anglishtes.<\/p>\n<p>U p\u00ebrgatit\u00ebn edhe materialet e para p\u00ebr m\u00ebsimdh\u00ebnien n\u00eb shkollat e Kor\u00e7\u00ebs. U p\u00ebrkthye m\u00eb 1908 nj\u00eb \u201cMetod\u00eb p\u00ebr t\u00eb m\u00ebsuar\u00eb \u00e7pejt dhe leht\u00eb gjuha inglisht prej Dr. Ahn, shpjeguar prej Lumo Skendo\u201d, dometh\u00ebn\u00eb nga Mit-hat Frash\u00ebri. Ph. B. Kennedy botoi n\u00eb Manastir \u201cL\u00eb\u00e7itje \/ T\u00eb folura\u201d m\u00eb 1912. Deri n\u00eb fund t\u00eb Luft\u00ebs II kan\u00eb dal\u00eb: nga L. George (R\u00ebmbeci) \u201cMethodhe e leht\u00eb p\u00ebr t\u00eb m\u00ebsuar engleschen me shpejt\u00ebsi\u201d, Dernver m\u00eb 1916 dhe 1919; nga Kristo Dakoja \u201cMjesht\u00ebria p\u00ebr t\u00eb m\u00ebsuar\u00eb gjuh\u00ebn anglisht\u201d, Boston 1920. M\u00eb 1929 doli nj\u00eb Dhialloge inglisht-shqip n\u00eb Kor\u00e7\u00eb dhe nj\u00eb autore tjet\u00ebr e huaj, M. Hasluck, ka shtypur m\u00eb 1932 n\u00eb Lond\u00ebr \u201cK\u00ebndime englisht shqip\u201d; s\u00eb fundi deri\u00a0 para Luft\u00ebs II, nga Stavro Frash\u00ebri nj\u00eb \u201cMetod\u00eb e leht\u00eb p\u00ebr t\u00eb m\u00ebsuar\u00a0 inglishten\u201d, Tiran\u00eb, 1944. Gjithsesi, me emigrimin e gjer\u00eb t\u00eb shqiptar\u00ebve n\u00eb SHBA \u00e7elet nj\u00eb kapitull i ri i marr\u00ebdh\u00ebnieve t\u00eb shqipes me anglishten, q\u00eb do t\u00eb shpaloset ve\u00e7an\u00ebrisht n\u00eb shtypin shqiptar atje, nd\u00ebrsa nuk kam t\u00eb dh\u00ebna se si e kan\u00eb m\u00ebsuar anglishten shqiptar\u00ebt atje dhe as deri n\u00eb dit\u00ebt tona.<br \/>\nDo t\u00eb ve\u00e7ojm\u00eb k\u00ebshtu edhe p\u00ebrkthimin p\u00ebr q\u00ebllime arsimore. P\u00ebr t\u00eb botuar abetaren geg\u00ebrisht e tosk\u00ebrisht, K. Kristoforidhi \u00ebsht\u00eb mb\u00ebshtetur n\u00eb tekstet anglisht dhe k\u00ebt\u00eb e kemi t\u00eb dokumentuar tashti nga fjal\u00ebt e A. Thomsonit, por kjo gj\u00eb ka qen\u00eb e dukshme qysh n\u00eb fillim, ndon\u00ebse studiuesit tan\u00eb nuk e kishin v\u00ebn\u00eb re. Abetarja shqip ka disa klishe t\u00eb marra prej origjinalit anglisht. N\u00eb disa prej tyre kan\u00eb mbetur dicitura anglisht: butterfly, cat, dog, eagle, s\u00eballo\u00eb, spider.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"24662\" data-permalink=\"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/xhevat-lloshi-vitet-1850kristoforidhi-e-qiriazet-nisen-traditen-e-perkthimit\/attachment\/290391\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?fit=1306%2C888&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"1306,888\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"290391\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?fit=300%2C204&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?fit=1024%2C696&amp;ssl=1\" class=\"alignnone  wp-image-24662\" alt=\"\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?resize=824%2C560&#038;ssl=1\" width=\"824\" height=\"560\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?resize=300%2C204&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?resize=768%2C522&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?resize=1024%2C696&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?resize=450%2C306&amp;ssl=1 450w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?resize=600%2C408&amp;ssl=1 600w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?resize=235%2C160&amp;ssl=1 235w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?resize=1300%2C884&amp;ssl=1 1300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?resize=400%2C272&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290391.jpg?w=1306&amp;ssl=1 1306w\" sizes=\"auto, (max-width: 824px) 100vw, 824px\" \/><\/p>\n<p>Lidhur me p\u00ebrkthimet fetare, m\u00eb duhet t\u00eb p\u00ebrmend s\u00ebrish emrin e K. Kristoforidhit. P\u00ebrgjith\u00ebsisht ai duhej t\u00eb mb\u00ebshtetej n\u00eb origjinalin greqisht, por nj\u00ebkoh\u00ebsisht mbante\u00a0 p\u00ebrpara edhe variante n\u00eb gjuh\u00eb t\u00eb tjera. Nd\u00ebrmjet tyre kishte botimet anglisht dhe materiale t\u00eb tjera ndihm\u00ebse anglisht. Shoq\u00ebria Biblike parap\u00eblqente versionin e Mbretit Xhejms (King James Version). Kam gjetur gjurm\u00eb t\u00eb qarta n\u00eb p\u00ebrkthimet e tij, se ai ka arritur te zgjidhja, duke u nisur nga anglishtja. P\u00ebr shembull, ka fjal\u00eb t\u00eb shqipes, q\u00eb kuptimisht jan\u00eb sipas anglishtes e jo greqishtes; ka huazime sipas anglishtes; vende-vende ka ndjekur pik\u00ebsimin anglisht. Q\u00eb nga ajo koh\u00eb kan\u00eb nisur ndikimet e anglishtes n\u00eb shkrimin e shqipes, si: paraqitja e dialogut jo me kryeradh\u00eb e viz\u00eb p\u00ebrpara, por me thonj\u00ebza; vendosja e presjes p\u00ebr ndarjen e numrave me shum\u00eb shifra, nd\u00ebrsa ne e kemi si presje dhjetore; v\u00ebnia e nj\u00eb vize aty ku sipas tradit\u00ebs ne kemi dy pikat; v\u00ebnia e presjes p\u00ebrpara lidh\u00ebz\u00ebs \u201cedhe\u201d etj. Emrat e p\u00ebrve\u00e7\u00ebm tashm\u00eb \u00ebsht\u00eb b\u00ebr\u00eb mod\u00eb, q\u00eb sipas anglishtes, t\u00eb mos lakohen.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"24663\" data-permalink=\"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/xhevat-lloshi-vitet-1850kristoforidhi-e-qiriazet-nisen-traditen-e-perkthimit\/attachment\/290389\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290389.jpg?fit=742%2C900&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"742,900\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"290389\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290389.jpg?fit=247%2C300&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290389.jpg?fit=742%2C900&amp;ssl=1\" class=\"alignnone  wp-image-24663\" alt=\"\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290389.jpg?resize=589%2C715&#038;ssl=1\" width=\"589\" height=\"715\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290389.jpg?resize=247%2C300&amp;ssl=1 247w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290389.jpg?resize=450%2C546&amp;ssl=1 450w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290389.jpg?resize=600%2C728&amp;ssl=1 600w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290389.jpg?resize=400%2C485&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290389.jpg?w=742&amp;ssl=1 742w\" sizes=\"auto, (max-width: 589px) 100vw, 589px\" \/><\/p>\n<p>Versioni i Mbretit Xhejms \u00ebsht\u00eb teksti i par\u00eb, nga i cili ka nisur p\u00ebrkthimi prej anglishtes n\u00eb shqipen. Megjithat\u00eb, kryet e vendit e z\u00eb \u201cHistoria e Shenjtes\u00eb Shkronj\u00eb\u201d n\u00eb variantin geg\u00ebrisht m\u00eb 1870 dhe tosk\u00ebrisht m\u00eb 1872. Kristoforidhi e ka b\u00ebr\u00eb nga botimi i p\u00ebrkthimit anglisht t\u00eb librit t\u00eb autorit gjerman Ch. G. Barth. P\u00ebr ta nxjerr\u00eb n\u00eb dukje r\u00ebnd\u00ebsin\u00eb e k\u00ebtij libri do t\u00eb sh\u00ebnoj vet\u00ebm, q\u00eb m\u00eb 1917 Komisia Letrare e Shkodr\u00ebs e ka quajtur gjuh\u00ebn e tij si modelin p\u00ebr shqipen e ardhshme t\u00eb shkruar, t\u00eb mb\u00ebshtetur n\u00eb variantin e mes\u00ebm dialektor. Komisia vendosi q\u00eb ta ribotonte, por rrethanat historike e b\u00ebn\u00eb t\u00eb pamundshme, e gjithsesi, ky variant ka qen\u00eb kryesori p\u00ebr shqipen e shkruar n\u00eb fush\u00ebn e veprimtaris\u00eb shtet\u00ebrore deri n\u00eb Luft\u00ebn II Bot\u00ebrore.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"24660\" data-permalink=\"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/xhevat-lloshi-vitet-1850kristoforidhi-e-qiriazet-nisen-traditen-e-perkthimit\/attachment\/290386\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?fit=1302%2C844&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"1302,844\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"290386\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?fit=300%2C194&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?fit=1024%2C664&amp;ssl=1\" class=\"alignnone  wp-image-24660\" alt=\"\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=779%2C504&#038;ssl=1\" width=\"779\" height=\"504\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=300%2C194&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=768%2C498&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=1024%2C664&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=450%2C292&amp;ssl=1 450w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=600%2C389&amp;ssl=1 600w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=1300%2C843&amp;ssl=1 1300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?resize=400%2C259&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?w=1302&amp;ssl=1 1302w\" sizes=\"auto, (max-width: 779px) 100vw, 779px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Xhevat Lloshi: Vitet 1850,Kristoforidhi e Qiriaz\u00ebt nis\u00ebn tradit\u00ebn e p\u00ebrkthimit P\u00ebr t\u00eb shtjelluar ecurin\u00eb e p\u00ebrkthimeve nga anglishtja n\u00eb gjuh\u00ebn shqipe n\u00eb radh\u00eb t\u00eb par\u00eb shtrohet pyetja: n\u00eb cilat rrethana dhe kur ka lindur nevoja p\u00ebr ta b\u00ebr\u00eb k\u00ebt\u00eb? Rrethanat kryesore t\u00eb komunikimit, n\u00eb t\u00eb cilat vijn\u00eb n\u00eb kontakt dy gjuh\u00eb jan\u00eb fqinj\u00ebsia, marr\u00ebdh\u00ebniet tregtare, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":24660,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[27,85,10],"tags":[],"class_list":["post-24659","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blogu-i-udhetarit","category-histori","category-kultura"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/290386.jpg?fit=1302%2C844&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5Z6wp-6pJ","jetpack-related-posts":[{"id":11978,"url":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/thesaret-e-gjuhes-shqipe-ne-duart-e-xhevat-lloshit-studiuesi-i-njohur-zbulon-fakte-te-jashtezakonshme\/","url_meta":{"origin":24659,"position":0},"title":"\u201cThesaret e gjuh\u00ebs shqipe\u201d n\u00eb duart e Xhevat Lloshit, studiuesi i njohur zbulon fakte t\u00eb jasht\u00ebzakonshme. &#8211;","author":"Kurt Farka","date":"September 25, 2018","format":false,"excerpt":"\u201cThesaret e gjuh\u00ebs shqipe\u201d n\u00eb duart e Xhevat Lloshit, studiuesi i njohur zbulon fakte t\u00eb jasht\u00ebzakonshme. - Nga: Leonard Veizi Si erdhi \u201cThesare t\u00eb gjuh\u00ebs shqipe\u2026\u201d deri n\u00eb duart e lexuesve? 45 vite m\u00eb par\u00eb dhe pik\u00ebrisht n\u00eb pranver\u00ebn e vitit 1972, p\u00ebr her\u00eb t\u00eb par\u00eb shkuan n\u00eb Lond\u00ebr dy\u2026","rel":"","context":"In &quot;Histori&quot;","block_context":{"text":"Histori","link":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/category\/histori\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Xhevati-Lloshi.png?fit=840%2C395&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Xhevati-Lloshi.png?fit=840%2C395&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Xhevati-Lloshi.png?fit=840%2C395&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Xhevati-Lloshi.png?fit=840%2C395&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":80387,"url":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/gjuhetari-xhevat-lloshi-televizionet-jane-mbushur-me-lolo\/","url_meta":{"origin":24659,"position":1},"title":"Gjuh\u00ebtari Xhevat Lloshi: &#8211; Televizionet jan\u00eb mbushur me lolo!","author":"Kurt Farka","date":"April 23, 2024","format":false,"excerpt":"23 Prill 2024 Profesori dhe gjuh\u00ebtari Xhevat Lloshi p\u00ebrcolli disa mesazhe nga studioja e emisionit Dritare, q\u00eb nga mesazhi p\u00ebr lolot e televizionit, te humbja e kultur\u00ebs son\u00eb, inteligjenca artificiale dhe shkat\u00ebrrimin e gjuh\u00ebs nga moda. Profesor Lloshi tregon se si disa njer\u00ebz dalin n\u00ebp\u00ebr studio televizive dhe thon\u00eb gj\u00ebra\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blogu i Udh\u00ebtarit&quot;","block_context":{"text":"Blogu i Udh\u00ebtarit","link":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/category\/blogu-i-udhetarit\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Screenshot_20240423_150344_Gallery-jpg.jpg?fit=1041%2C596&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Screenshot_20240423_150344_Gallery-jpg.jpg?fit=1041%2C596&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Screenshot_20240423_150344_Gallery-jpg.jpg?fit=1041%2C596&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Screenshot_20240423_150344_Gallery-jpg.jpg?fit=1041%2C596&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":56935,"url":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/ndodh-edhe-keshtu-qendra-e-librit-konference-ku-i-flet-salles-bosh-konferenca-asdreni-150-vjetori-i-lindjes-se-poetit-te-madh-pa-risi-e-pjesemarres\/","url_meta":{"origin":24659,"position":2},"title":"Ndodh edhe keshtu:- Qendra e Librit Konference ku \u2018i flet\u2019 sall\u00ebs bosh.\u00a0 Konferenca \u2018Asdreni\u2019, 150-vjetori i lindjes s\u00eb poetit t\u00eb madh, pa risi e pjes\u00ebmarr\u00ebs.","author":"Kurt Farka","date":"April 19, 2022","format":false,"excerpt":"Ndodh edhe keshtu:- Qendra e Librit Konference ku \u2018i flet\u2019 sall\u00ebs bosh.\u00a0 Konferenca \u2018Asdreni\u2019, 150-vjetori i lindjes s\u00eb poetit t\u00eb madh, pa risi e pjes\u00ebmarr\u00ebs. 19 Prill 2022 Nga Anila Dedaj Konferenca \u2018Asdreni\u2019, 150-vjetori i lindjes s\u00eb poetit t\u00eb madh, pa risi e pjes\u00ebmarr\u00ebs, Qendra e Librit \u2018i flet\u2019 sall\u00ebs\u2026","rel":"","context":"In &quot;Press Releases&quot;","block_context":{"text":"Press Releases","link":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/category\/press-releases\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Qendra-e-Librit-Konference-ku-%E2%80%98i-flet-salles-bosh..jpg?fit=539%2C305&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Qendra-e-Librit-Konference-ku-%E2%80%98i-flet-salles-bosh..jpg?fit=539%2C305&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Qendra-e-Librit-Konference-ku-%E2%80%98i-flet-salles-bosh..jpg?fit=539%2C305&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":35932,"url":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/moikomi-si-misionar-kurse-rilindja-si-mercenare-ne-ps-nikoll-lesi-flet-per-njohjen-me-eruditin-qe-u-nda-nga-jeta-cfare-nenkuptoi-dje-pandeli-majko-kur-tha\/","url_meta":{"origin":24659,"position":3},"title":"\u201cMoikomi si misionar, kurse Rilindja si mercenare n\u00eb PS\u201d- Nikoll Lesi flet p\u00ebr njohjen me eruditin q\u00eb u nda nga jeta: \u00c7far\u00eb n\u00ebnkuptoi dje Pandeli Majko kur tha\u2026","author":"Kurt Farka","date":"June 22, 2020","format":false,"excerpt":"\u201cMoikomi si misionar, kurse Rilindja si mercenare n\u00eb PS\u201d- Nikoll Lesi flet p\u00ebr njohjen me eruditin q\u00eb u nda nga jeta: \u00c7far\u00eb n\u00ebnkuptoi dje Pandeli Majko kur tha\u2026 21 qershor 2020 Nikoll Lesi U p\u00ebrcoll p\u00ebr n\u00eb jet\u00ebn tjet\u00ebr, Moikom Zeqo. Nj\u00eb intelektual i kalibrit europian, nj\u00eb atdhetar-patriot i flakt\u00eb,\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blogu i Udh\u00ebtarit&quot;","block_context":{"text":"Blogu i Udh\u00ebtarit","link":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/category\/blogu-i-udhetarit\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Nikoll-Lesi.jpg?fit=976%2C499&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Nikoll-Lesi.jpg?fit=976%2C499&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Nikoll-Lesi.jpg?fit=976%2C499&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Nikoll-Lesi.jpg?fit=976%2C499&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":10766,"url":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/ngjashmeri-mes-kanunit-verior-e-kodeve-te-nordikeve-ne-kohen-e-vikingeve\/","url_meta":{"origin":24659,"position":4},"title":"Ngjashm\u00ebri mes kanunit verior e kodeve t\u00eb nordik\u00ebve n\u00eb koh\u00ebn e viking\u00ebve. &#8211;","author":"Kurt Farka","date":"August 18, 2018","format":false,"excerpt":"Ngjashm\u00ebri mes kanunit verior e kodeve t\u00eb nordik\u00ebve n\u00eb koh\u00ebn e viking\u00ebve. - Sadik Bejko \u2013 Prof. Xhevat LLoshi ka energjin\u00eb q\u00eb pa u ndalur t\u00eb na dhuroj\u00eb libra me vler\u00eb. Botimi m\u00eb i fundit me firm\u00ebn e tij, bashkautor me John Quanrud, \u00ebsht\u00eb \u201cSk\u00ebnderbeu n\u00eb vendet nordike\u201d, (192 faqe),\u2026","rel":"","context":"In &quot;Histori&quot;","block_context":{"text":"Histori","link":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/category\/histori\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/34716247_2116795171892598_710027071203573760_n-720x433.jpg?fit=720%2C433&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/34716247_2116795171892598_710027071203573760_n-720x433.jpg?fit=720%2C433&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/34716247_2116795171892598_710027071203573760_n-720x433.jpg?fit=720%2C433&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/34716247_2116795171892598_710027071203573760_n-720x433.jpg?fit=720%2C433&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":73832,"url":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/arti-ne-zi-ndahet-nga-jeta-aktori-shqiptar-xhevat-qorraj\/","url_meta":{"origin":24659,"position":5},"title":"Arti n\u00eb zi! Ndahet nga jeta aktori shqiptar Xhevat  Qorraj","author":"Kurt Farka","date":"August 23, 2023","format":false,"excerpt":"23 Gusht 2023 N\u00eb mosh\u00ebn 76-vje\u00e7are ka mbyllur syt\u00eb p\u00ebrgjithmon\u00eb aktori i mirnjohur shqiptar, Xhevat Qorraj. Lajmin e ka b\u00ebr\u00eb t\u00eb ditur Betim Qorraj me an\u00eb t\u00eb nj\u00eb postimi t\u00eb shp\u00ebrndar\u00eb n\u00eb Facebook. \u201cI p\u00ebrjetsh\u00ebn qoft\u00eb kujtimi p\u00ebr ju! Lamtumir\u00eb Xhevat Qorrja\u201d, thuhet n\u00eb postim. Xhevati ka lindur n\u00eb vitin\u2026","rel":"","context":"In &quot;Arte&quot;","block_context":{"text":"Arte","link":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/category\/arte\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/640-0-64e61628611e9-Kopjo.png?fit=640%2C403&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/640-0-64e61628611e9-Kopjo.png?fit=640%2C403&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/640-0-64e61628611e9-Kopjo.png?fit=640%2C403&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24659","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24659"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24659\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24664,"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24659\/revisions\/24664"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24660"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24659"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24659"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shqiperia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24659"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}