|
|
include ("http://www.shqiperia.com/reklama460.php");
?>
Dëshmitë nga Arkiva e Shtetit
për veprat e Ismail Kadaresë. Drejtori i Arkivave bën gati
një libër me karakter dokumentar dhe studime krahasuese, pas
rrëmimit të qindra faqeve relacionesh në arkivin që
drejton
“Dosja K”, Kadareja zyrtarisht
Belina Budini
TIRANË – Gjithnjë kishte besuar se Kadare e kishte ekzagjeruar
pakëz me çka i kanosej veprave të tij në diktaturë.
Nuk është i vetmi që ka menduar kështu. Mjaft të
kujtosh atmosferën e debatit që mbështolli poemthin e tij
të humbur “Pashallarët e Kuq” (Në mesditë
Byroja Politike u mblodh) rreth një vit më parë. Edhe atëherë
e vërteta doli nga arkivat. Shaban Sinani, drejtori i përgjithshëm
i Arkivave, ka vendosur të nxjerrë këtë radhë
një të vërtetë më të madhe. Historinë
më autentike të veprës së Kadaresë. Pikërisht
nga arkiva e shtetit. Aty ku ka rrëmuar disa qindra faqe, të
gjitha për Kadarenë dhe veprën e tij. Lënda e grumbulluar
dhe e sintetizuar tanimë prej Sinanit do të botohet në
formën e një libri me karakter dokumentar dhe studime krahasuese.
Relacionet e zyrave, të Komitetit Qendror, pushtetarëve të
lartë të kohës, artistëve e shkrimtarëve deri
tek relacionet dhe letrat kritike të qytetarëve “anonimë”
të Republikës Popullore të Shqipërisë... kjo
do të jetë “Dosja Kadare”. Pse vendosi të shkruajë
një libër si ky dhe kur do të bëhen publike faktet
e qëmtuara në lumin dokumentar të arkivës rreth veprave
të Kadaresë dhe shkrimtarit personalisht? Marrëdhënia
e Ismail Kadaresë me këto dokumente. Vigjilenca vullnetare e
dhjetëra artistëve e shkrimtarëve të kohës për
të zhdukur, hequr nga qarkullimi apo dënuar si armiqësore,
ekzistencialiste dhe deheroizuese çdo vepër të shkrimtarit.
Edhe atë për të cilën ai vetë sot është
më pak krenar. Që nga “Argjiroja”, “Gjenerali
i Ushtrisë së Vdekur”, madje edhe “Dasma”
e deri tek “Koncert në fund të dimrit”, cilat janë
relacionet zyrtare për to? Shaban Sinani tregon për “Shekullin”
sfondin historik dhe dëshmitë autentike për paskuintën
e botimeve të Kadaresë, dëshmi që do t’i sjellë
të plota në librin “Dosja K”.
Sinani: E vërteta e arkivës
Një nga arsyet për të cilat Shaban Sinani thotë se
këto të vërteta duhen botuar është për të
mos lënë hapësira të zbrazëta që të
harxhohen përsëri energji në boshllëk, siç
ndodhi me poezinë “Në mesditë Byroja Politike u mblodh”,
për të cilën u shkruan edhe libra para se të bëhej
ndonjë kërkim arkivistik. “Jam habitur”, - thotë
Sinani,- kur kam konstatuar se kanë qenë nëpunësit
e zellshëm ata që kanë treguar më tepër vigjilencë
ideologjike ndërsa pushtetarët janë treguar “tolerantë”
, paradoksalisht. “Për shembull në një rast Liri
Belishova mbante qëndrim shumë korrekt ndaj një relacioni
të paraqitur nga një X individ, të cilit Belishova i këshillonte
t’i thoshte edhe në shtyp ato që shkruante aty po qe se
ishte i bindur se ishin të vërteta”, - thotë Sinani.
Bëhet fjalë për një relacion që rekomandonte
të hiqej nga qarkullimi “Princesha Argjiro”. “Mendoj
se nxjerrja në pah e këtyre dokumenteve ndihmon për të
treguar historinë e veprës së Kadaresë, raportin e
shkrimtarit me pushtetin në diktaturë, është interesante
të bëhen krahasime ndërmjet zellit ideologjik të nëpunësit
dhe mungesës së këtij zelli tek udhëheqësi vetë
në ndonjë rast si tek “Dimri i vetmisë së madhe”.
Është interesante në shumë pikëpamje të
botohen këto dokumente autentike si edhe të mësohet se
njerëzit e letrave s’e kanë mbrojtur aspak Kadarenë
me ndonjë përjashtim të rrallë si për shembull
Dritëro Agolli”, - shprehet Sinani. E megjithatë ai thotë
se gjithë analizat për veprat e shkrimtarit kanë qenë
të sakta veçse janë përdorur kundër tij, të
cilësuara si ekzistencialiste, surrealiste e deheroizuese.
Sinani: Kadareja sipas zyrave
Përkundër asaj që priste, drejtorin e Arkivave, gjatë
hulumtimit për “Dosjen K”, e befasonte gjithnjë
e më tepër galeria e emrave: nëpunës, njerëz
të artit dhe kulturës, drejtues organizatash (Lidhja e Shkrimtarëve
dhe Artistëve, Shtëpia Botuese “Naim Frashëri”)...
që, shpesh vullnetarisht, bënin vigjilencë ndaj letërsisë
së mirëfilltë, jo për ta përkrahur atë,
por për ta demaskuar (nëse përdorim një term të
asaj kohe). Bëhet fjalë për vigjilencën ideologjike
me anë letrash, relacionesh të fshehta, megjithatë të
gjitha zyrtare. “Kadareja as që e ka idenë se ç’është
shkruar për të dhe veprat e tij. Janë, me siguri, shumë
më tepër nga ç’di dhe ç’ka treguar
vetë ai”, - shprehet Sinani. A ka treguar interes Kadareja
ndaj këtyre dokumenteve? “Jo”, - thotë drejtori
i Arkivave, i cili megjithatë nuk ka qëllim ta botojë tani
shpejt librin e tij të dytë për Kadarenë (ka shkruar
një libër për Kadarenë në 1997, ndërsa thotë
se për figurën e shkrimtarit është interesuar më
herët). I duhet të presë derisa të përmbushen
të 25 vjetët e distancës kohore që kërkohet për
të përdorur të dhëna nga arkiva. Bëhet fjalë
për dokumentet rreth librit të fundit, “Koncert në
fund të Dimrit”, të dhëna që nuk mund t’i
botojë pa kaluar edhe dy-tre vjet. Por lënda e librit është
e gjitha gati tashmë. Hulumtimet kanë mbaruar.
Relacionet e asaj kohe
Kështu për shembull në një relacion të Ministrisë
së Punëve të Brendshme, që mban datën 10 tetor
1972 - vetëm dy muaj para mbajtjes së Festivalit të 11-të,
kjo ministri e informonte imtësisht udhëheqjen e lartë
jo vetëm për prirjet e krijuesve për të kërkuar
rrugë të tjera, por, madje, edhe për inatet, grupimet,
pasionet, sharjet dhe thashethemet kundër njëri-tjetrit. “Në
fletën e dytë të relacionit thuhet shprehimisht, me gojën
e një shkrimtari të njohur: Ikën të vjetrit, tashti
do të përleshemi me njëri-tjetrin ne të rinjtë,
se me ata /të vjetrit/ i qëruam hesapet. Ismail Kadaresë
duhet t’i tregojmë vendin”, - saktëson drejtori
i Arkivave, Sinani, rreth asaj çka është shkruar në
këto relacione. “Të dhënat flasin se për I.
Kadarenë dhe krijimtarinë e tij mjaft shkrimtarë nuk kanë
simpati, madje flasin ashpër”, - shkruhet në një
relacion tjetër. “Një kritik është shprehur:
Unë për Ismail Kadarenë nuk shkruaj se me të jam zënë.
Në krahun e tij modernist, ka figura shokësh që unë
nuk u kam besim të nesërmen. Shkrimtari X.Y. (inicialet e vërteta
janë hequr me kërkesë të drejtorit të Arkivave)
i ka thënë një burimit tonë se në kritikën
tënde për Ismailin (që nuk u botua) ti ke vënë
shumë pak gjëra, Ismaili ka nga këto një thes me të
meta”, - kujton Sinani relacionet e asaj kohe. Nga ky fragment fare
i shkurtër i një relacioni tejet të detajuar që gjendet
në ish-Arkivin Qendror të partisë së punës, fondi
14, dosja 354, vërehet se udhëheqja i kishte sytë katër
dhe vëzhgonte me kujdesin më të madh sa në njërin
krah, ashtu dhe në tjetrin. Ajo ishte e interesuar për të
ditur deri detaje se si shiheshin “konservatorët” me
sytë e “liberalëve”; dhe anasjelltas. Në të
dyja rastet figura e I. Kadaresë rezulton me kryq mbi supe.
Shkurt
Ç’thuhet në Arkivën e Shtetit për Kadarenë?
-Për botimet në gjuhë të huaj të romaneve të
I. Kadaresë ka mendime që lënë të kuptohet se,
përderisa pëlqehen dhe botohen në vendet kapitaliste, ato
kanë gabime. Kështu, shkrimtari X.Y., kur është përkthyer
romani “Gjenerali i ushtrisë së vdekur”, është
shprehur se borgjezia e përktheu dhe e botoi këtë vepër.
“Kurse Y. X. është shprehur: Gabim, i çmojnë
veprat tona nga Franca, ato duhen çmuar nga
jehona në vatrat revolucionare të botës. Kot i bien në
qafë konservatorizimit. Asnjë vepër konservatore nuk është
ndaluar, si ato, modernistet”- shkruhet në relacion.
-Një shkrimtar para pak ditësh, në një ambient gazetarësh
të revistës “Hosteni”, pati thënë se drama
e I. Kadaresë “Gjenerali i ushtrisë së vdekur”
ka falimentuar qysh në shfaqjen e premierës.
-Por aty-këtu flitet se edhe Ismail Kadare u është kundërvënë
të tjerëve. Një burim thotë se Ismaili, duke folur
për shkrimtarët e vjetër, ka thënë se ata janë
të pafuqishëm në krijimtarinë e tyre, ashtu siç
janë edhe në jetën personale. Një shkrimtar i ri i
ka thënë një burimi se Ismaili, duke folur për romanin
“X” ka thënë se të gjithë kanë mbetur
në faqen 27. Një burim tjetër tregon se, kur është
diskutuar në Shkodër romani “Dasma”, Ismaili, në
përgjigje të pyetjes se si shkove andej, është përgjigjur
se u dëgjuan disa mushkonja të vogla dhe asgjë me rëndësi.
Shekulli
include ("http://www.shqiperia.com/reklama460.php");
?>
|
|
|